<<I was hired to clean up these two doors because they are going to shoot an advertisement tommorow>>
——————————————————————–
<<προσλάβαν με για να καθαρίσω τες πόρτες τούτες διότι εννα γυρίσουν μια διαφήμιση αύριο δαμέ>>
<<I was hired to clean up these two doors because they are going to shoot an advertisement tommorow>>
——————————————————————–
<<προσλάβαν με για να καθαρίσω τες πόρτες τούτες διότι εννα γυρίσουν μια διαφήμιση αύριο δαμέ>>
5 comments
Comments feed for this article
November 20, 2009 at 6:40 pm
maria t.
eprepe na “kathariseis”, as in famozo?na fiun oi ksimarishies aspume?
i na kathariseis, as in na zvisies alla xrwmatia mbogias, ta grammata je ta sxedia pas’to ksilo p.x?
November 20, 2009 at 9:16 pm
thoro imagezine
na kathariso eipe mono. Tha deiksei i diafimisi nomizo ti eidous ‘katharismos’ tha einai…
November 21, 2009 at 3:20 pm
pause
Ο “Καθαρισμός” είναι μια περίεργη έννοια… Πάντως έχει πολύ ενδιαφέρον το γεγονός ότι ο καθαρισμός έγινε για την διαφήμιση, αλήθεια η διαφήμιση ήταν για το παζαράκι ή άσχετη?
November 21, 2009 at 11:22 pm
thoro imagezine
asheti nomizo… einai ’tis modas’ nomizo teleftea na girizontai diafimiseis sta ‘palia’ tis lefkosias.
December 11, 2009 at 12:22 am
informa
I diafimisi itan tis trapezas kyprou! Ti malakes dld, ekaman katali4i tin plateia gia na gyrisoun diafimisi gia ta lefta….Na men kontefkete!!